Pada dasarnya, berbicara di telepon tentu memiliki aturan tersendiri dan harus tetap sopan karena kita berbicara dengan orang yang (mungkin) tidak kita kenal.Hal yang perlu kamu sebutkan saat menerima telepon adalah ucapan salam, namamu/ perusahaan tempat bekerja dan pastinya mengakomodasi tujuan mereka menelepon. Jadi dalam hal ini ada beberapa kata kerja yang perlu kamu ketahui dan ini dia daftarnya:
- Assist/ Help
Dua kata ini sering kita dengar dalam percakapan business English, terutama dalam telepon. Jika kamu menelepon hotel atau restaurant untuk reservasi, kamu akan mendengar seorang reservation staff berbicara di telepon dengan menyebutkan: “Good morning/afternoon/evening (nama kamu) speaking, how may I help you?” atau “(nama perusahaan), good morning/afternoon/evening, how may I assist you?”
Baik assist/ help sama-sama memiliki arti membantu. Jadi frase di atas memilik arti “Bagaimana saya bisa membantu Anda?”
Contoh:
A: Bali restaurant, good evening, how may I assist/ help you?
B: Hello good evening. I would like to reserve a table for two please.
- Put through
Put through memiliki arti ‘sambungkan kepada lawan bicara’.
Contoh:
A: Hello, good morning. Could I speak to Ms. Elsa, the marketing staff, please?
B: I’ll put you through to her.
- Connect
Sama halnya dengan put through, connect juga memiliki makna sambungkan.
Contoh:
A: Hello, this is Reina speaking from ABC Logistics. May I speak to Mr. Putra Susanto, please?
B: Good morning Ms. Reina, yes sure. Please wait, I’ll connect you to him.
- Hold (on)
Hold on memiliki arti ‘mohan menunggu’. Biasanya diikuti dengan kata ‘a second’ atau ‘a moment’ sehingga frase tersebut berarti ‘mohan menunggu sebentar’.
Contoh:
A: Hello, can I speak to Mr. A, please?
B: Please hold on a moment, Sir.
- Call/ring back
Call back atau ring back memiliki arti menelepon kembali, misalnya saat orang yang ingin penelepon tuju sedang tidak ada di tempat, atau lawan bicaramu sedang sibuk, frase yang biasa diucapkan adalah please call back atau please ring back.
Contoh:
A: Hi, Liz. This is Ian.
B: Oh. Hi, Ian.Sorry I’m in a meeting at the moment. Would you call/ ring me back in 30 minutes?
- Call/ring
Jika tidak memiliki tambahan kata back, call atau ring memiliki arti menelepon.
Contoh:
A: Hi, Bianca. I’m in Denpasar now. Can we arrange a meeting next Tuesday?
B: Hello Enya, I need to check my schedule first and I will call/ring you as soonest.
- Leave a message
Leave a message artinya meninggalkan pesan.
Contoh:
A: Hello, I would like to speak to Jennifer, please.
B: Excuse me, whom am I speaking with?
A: Stefanie Stevenson.
B: Good afternoon Ms. Stefanie, I am so sorry Ms. Jennifer is out of office at the moment. Would you like to leave a message?
- Return (a call)
Sama dengan call/ring back, return (a call) artinya juga menelepon kembali.
Contoh:
A: Hello, is Michelle at the office?
B: Michelle is not here. Leave a message, she’ll return your call.
- Got (a message)
Artinya sudah membaca atau menerima pesan.
Contoh:
A: Morning Anita, did you get my message this morning? I think I’ll be late for the meeting. Please handle it while I’m not around.
B: Hi, Mr. Hawk, yes I got your message. No problem, see you this afternoon.
Mau tahu info lengkap lainnya? Datang langsung ke Jl. Raya Sesetan Gang Taman Sari No. 21 Denpasar Selatan – Bali atau segera telepon ke nomor 081 338 725 123 untuk ikut kelas dengan penawaran menarik sekarang juga!
LEC Bali, We are your English solution!